首页 > 教育

翻译一下曾国藩家书

更新时间2021-05-03 17:30:19

这是曾国藩写给他儿子的:余于凡事皆用困知勉行工夫,尔不可求名太骤,求效太捷也。困时切莫间断,熬过此关,便可少进。再进再困,再熬再奋,自有亨通精进之日。不特习字,凡事皆有极困极难之时,打得通的,便是好汉。

请翻译一下这段话谢谢

大意为:

世间皆事都怕个水磨石功夫,莫找捷径,莫图虚名。莫畏一时困苦艰难,挺过去,就会有收获,且行且往,来日方长,持之以恒者,终究好汉也。

曾:我对待任何事都用困难的思想来谨慎行事,你不要为了名声和结果而急于求成。困难的时候不要停下,熬过去就能进一步。进一步后还会有困难,再继续坚持奋斗,总会有看到成果的时候。不仅仅说学习写字这一方面,任何事都有极其困难的时候,能坚持到最后的,才是好汉。


余,就是我;困,困難、阻障;名不可“我”求,更不可求快捷。遇到“困”時,切不可懈怠,過坎既是進步;遇困奮進,自然會有成就,不僅僅是練字,凡事都是這樣。其他的意思自己體會。要懂得意在言外。阿彌陀佛

相关标签:曾国藩

上一篇:“余于凡事皆用困知勉行工夫,尔不可求名太骤,求效太捷也……什么意思

下一篇:已知m+n=10,求根号(m²+25)+根号(n²+49)的最小值