首页 > 影音

七子之歌中澳门的一句歌词“你可知Macau不是我真姓”中里面的“Ma-cau”是什么东西?

更新时间2019-03-26 10:09:27

这首诗的原文叫:

你可知macau不是我真姓,

我离开你太久了,母亲。

但是他们掳去的是我的肉体,

你依然保管着我内心的灵魂

三百年来梦寐不忘的生母啊!

请叫儿的乳名,叫我一声"澳门"!

母亲!我要回来,母亲!

澳门在明代史书中记载称为“蚝镜”(濠镜),澳门当时是葡萄牙与中国贸易的主要补给港口。葡萄牙人占领后时,问当地人这里的地名。因在妈阁庙旁,当地人便回答“妈阁”,于是澳门便被命名为“macau”(“妈阁”葡萄牙文的译音)。葡萄牙人听着广东口音“阁”和“交”相近,译成葡萄牙语成了macau,这也就是澳门的另一个名字“马交”的由来。

MACAU和澳门是同义字,也就相当于澳门。

妈阁葡萄牙文的译音

殖名主义者起的名字

这是澳门被殖民主义者侵占,是殖民主义者起的名字。

相关标签:澳门

上一篇:落雨听禅古音乐MP3怎么下载

下一篇:比悲伤更悲伤的故事网盘