首页 > 影音

求《起风时,我爱你》韩国散文

更新时间2019-03-11 17:21:12

要原文TXT,如果有中文简体翻译就更好了谢谢

就是有“一起去札幌”这句话的那篇散文。

作者: 李秉律

因為,有太多想問的

偶爾,突然想問問你幸不幸福。

不是無話可說,

不是因為我正經歷跌倒,

而是好奇你現在過得如何。

有時,想問問是否曾經深愛過。

不是因為想知道那個人是誰,

而是好奇

你是如何深刻地活著。

不能愛上任何人而感到快要爆炸,

難道不比愛上一個人所感到的爆炸。

我想這麼問。

因為是不可能的愛

是不該有的愛

但這個愛情卻因熾烈的火焰而持續下去,不是嗎?

不是因為人人不懂我心而沉悶,

而是因為別人都懂,

所以更想問問你可知道我寂寞、乾渴的原因。

因為,有太多想問的。而那,就是你。

處在這世上曾經歷過我、

與我所經歷過的一切面前,

我想問:「你過得好嗎。」

為了想這麼做,所以與你結識。

晚間,餐廳的離別

聽著坂本的故事時,我極力壓住自己反覆的呼吸聲。耳邊正要展開的,是關於一位女子的故事。在中國桂林一帶旅行時,他遇上了一名女子;在溪邊,女子不停的在小本子上寫東西的模樣讓他印象深刻,於是坂本走近她的身邊坐下來,但女子依舊專注於自己的事,完全不知道身旁有人。看著赤著腳,把腳泡在水裡,迷人地坐著的女子,他問她在忙些什麼。

「我是個數學家。」

她一邊這麼說,一邊把寫滿數字的小筆記本收起來。

坂本說,望著她混雜、充滿某種神祕的眼睛,他卸下了一切的自己。既深邃又神祕,讓人感到奇妙的眼神。果然,她說自己的父親是法國人。坂本央求女子在那天晚上教他數學,她一口答應了。晚間,他早早到了約好的地點,等候半個多小時。

他們倆度過了甜蜜的時間;就像一般男女在見面時,感到出乎意料的投緣。

用餐時,女子急急地吃著,雖然初見面就讓對方見到自己狼吞虎嚥的用餐畫面,但坂本並不介意這些。餐畢之後,她說有話要告訴他,言語之間帶著扭捏不自在。接著說,其實自己不是數學家。不過,坂本打從出生以來就對數學這種東西完全沒有興趣,因此即便他也不知道自己為什麼這麼回答,但「沒關係」這句話就脫口而出了。

女子繼續想說明理由。而這對他來說一點都不重要,但既然她開口了,就只得聽下去。

「我很餓。因為餓,所以才會撒謊的。」

坂本說,女子一講完那句話,立刻就起身衝出餐廳。到底該不該跟隨去攔住她,已經不再重要。那瞬間,他全身的力氣彷彿都洩光了,連腳趾頭都動不了,只覺得整個身子縮小到快被坐著的椅子給吞噬。


来到陌生的国家马上做的第一件事就是买火柴。
我喜欢火柴的味道,经常用火柴。
其实同时也证实了我身上流淌着游牧民的血液。
那是只有点燃火才能变得安心安定的邪恶之血。
来到陌生的国家第一个学会的单词就是“水”,然后是“谢谢”这个词。
“水”是我需要的词,那么“谢谢”这句话是为了谁而存在的呢?
不想被渴死,也不想在旅途中没有和任何人有眼神交汇。
我认为“水”这个词和“谢谢”这个词,是相同含义的词。
学习这个词的瞬间、发音并被对方听懂的瞬间,显然正是旅行的起始点。
暮然回首,去过那么多国家,和许多人交流,可谓奇迹
究竟是怎么办到的,至今仍无法置信。
但是,人们有想听的意愿时,也能听到只言片语。
动用我好不容易学会的几个单词。
当我认为沟通困难,拼命想用细腻的身体语言表达时,几乎所有人都点头表示心领神会。
那个瞬间,两人之间仿若出现了火花。
原以为语言绝对不通的人的心门被开启了,不知不觉进入了预料之外的话题。
我们认识某个人、爱上某个人,其实也是因为这小小的火花。
不会让那小小的火花长久熄灭吧。
如今已经跨越了身体语言的障碍。
如今真的想学好外国的语言。
毫无忌惮地穿梭在人群里,不应有翻译等多余的东西的。
爱亦如此。

上一篇:向日葵小班的战歌是什么,求歌曲名字

下一篇:求默读第二季广播剧百度云资源,谢谢啦!