更新时间2019-01-25 14:09:00
The first textbook written for teaching English as a foreign language came out in the 16th century.
第一本以英语为外语的教材是在16世纪出版的。这里的for怎么解释?这句话是怎么翻译成这样子的?总觉得这个for怪怪的。
written for xxx ( 为 xxx 编写的)在句子中做 textbook 的定语,
其中,介词 for xxx -- 意思为 “为 xxx”“以 xxx 为对象”
这个“for”是正常的,因为这个“for”的意思是在,你上面翻译的是对的,第一本以英语为外语的教材是在16世纪出版的。这个在必须要有。
表示用途,适用于的
这里的for应该是表对象吧
挺正常的啊。
下一篇:干得漂亮的英文怎么说