首页 > 教育

请日语大佬翻译一下这段话

更新时间2019-01-16 20:40:52

在这样严峻的形式下,由国家扶持的环境保护产业不断兴起,对各行业产生的污水、污泥、废气、垃圾进行无害化处理,目的在于保护有限的自然资源、降低疾病发生率。

该公司致力于在海内外各国进行清洁化燃烧技术、清洁化能源及相关产品的开发与推广,客户群体丰富多样,既受本国国家级和民用级工商业重视,也接到外国企业的订单。我认为该公司处于初期发展阶段,在经营模式上存在五大弊端。第一,客服数量过少,缺乏对外客服。第二,缺乏外贸人才,无法准确应对外商,无法主动对外贸易。第三,缺乏推销人才,老员工需要长期带领新员工推销业务,效率低下。第四,销售战略陈旧,缺乏互联网销售计划。第五,缺乏宣传人才,广告效应低下。本文将针对该公司的运营模式与销售方案存在的优缺点进行论述。


このような厳しい形態の下では、限られた天然資源の保護と疾病の発生率の減少を目的として、国家に支えられた環境保護産業が絶えず出現し、様々な産業から発生する下水、スラッジ、排ガスおよびゴミが無害に処理される。
同社は、国内外のクリーン燃焼技術、クリーンエネルギーおよび関連製品の開発と販売促進に尽力しており、その顧客基盤は豊富で多様であり、国内および民間レベルの産業および商業企業、さらには外国企業からの注文によって評価されます。この会社は開発の初期段階にあり、ビジネスモデルには5つの大きな欠点があります。まず、顧客サービスの数が少なすぎるため、外部顧客サービスが不足しています。第二に、正確に外国人ビジネスマンに対処することができない外国貿易の才能の欠如は、外国貿易に主導権を握ることができない。第三に、販売の才能の欠如、老人従業員はビジネス、および非効率性を促進するために新入社員を導く必要があります。第四に、販売戦略は時代遅れであり、インターネット販売計画はありません。第五に、広報の才能の欠如、広告効果が低いです。この記事では、会社の営業モデルと販売計画の長所と短所について説明します。

给我十块钱吧~就要10个金币就好啦,不加也没关系,给个采纳就很满足啦~

このような厳しい形で、国からの环境保护产业は绝えず発展して、各业界の発生する污染水、污泥、排気ガス、ごみに対して有害化処理を行って、目的は限られた自然资源を保护して、疾病発生率を下げることです。

 

同社は国内外各国での清扫化燃焼技术、クリーン化エネルギー及び関连制品の开発と普及に取り组み、お客様は多种多様で、自国の国家级と民间用级の工商业を重视し、外国企业からの注文も受けている。同社は初期の発展段階にあり、経営モデルに5つのデメリットがあると考えています。第一に、外客服の数が少なすぎて、外客服が不足している。第二に、外国贸易の人材不足、正确に対応することができない、自主的な対外贸易。第三に、人材の不足、シニアスタッフは、长期的に新入社员を连れて仕事を売り込んで、効率が低い。第四、販売戦略が古く、インターネット販売計画が欠如している。第五に、宣伝人材の欠如、広告効果の低下。本論文では,同社の経営モデルと販売プランのメリット・デメリットについて記述する。


上一篇:ducksuncomputerpush的u发音哪一个不一样

下一篇:什么叫英语状语修饰动词,形容词,副词或整个句子?