更新时间2019-01-10 10:16:38
——原文:
“在人性的国度里,一只真正的猛虎应该能充分地欣赏蔷薇,而一朵真正的蔷薇也应该能充分地尊敬猛虎;微蔷薇,猛虎变成了菲力斯坦(Philistine);微猛虎,蔷薇变成了懦夫。” (余光中散文《猛虎与蔷薇》)
——“菲力斯坦”:
结合原文语境来看,“菲力斯坦”来自英文音译,指的是“Philistine”,意即“平庸的人”。在这个并列复句中(“微蔷薇,猛虎变成了菲力斯坦;微猛虎,蔷薇变成了懦夫”),“菲力斯坦”与后面的“懦夫”意思相近。
应该自己解决的。