首页 > 教育

after后接动名词,逻辑主语不清

更新时间2018-12-28 05:12:01

这是英语翻译词典里的一句。After hearing so bad news, my head was whirling. 听到这样悲伤的消息,我头一阵发晕。句子用词都很好,我想问的是这个句子主语逻辑是不是不大对,after hearing 与my head不搭呢。但会不会某些高级语法中有这样的用法,请高手指点下,谢谢

从语法上完整的说,应该是After I was hearing so bad news, my head was whirling. 这样I与my head就搭了。

有这样的用法


上一篇:catti二级笔译与三级笔译差别很大吗?

下一篇:2018年终总结英文怎么表达