首页 > 教育

ourintialdescendtoJacksonHole,Wyoming.

更新时间2018-12-07 10:39:07

we're beginning our intial descend to Jackson Hole,Wyoming.这是摩登家庭第三季第一集,飞机快要着落时候,飞机客服语音播报的一句话。字幕翻译是:飞机马上就要降落在怀俄明州杰克逊城。  initial 这个单词当什么讲呢,查词典是这个意思。

adj. 最初的;字首的

vt. 用姓名的首字母签名

n. 词首大写字母

好像在句子里说不通。哪位朋友知道?赐教。

阅读理解番帮老外的语言可以从创意的思维  creative thinking  去理解,Creativity in writing  创意写作是老外惯常使用的写作思考的句法技巧,我们尽可能不要拘泥于汉语的意识形态思维来理解老外的所思所想,尤其是那杂种民族的美国英语,往往混杂许多杂种欧洲白种人移民的俚语,不然的话,只会让我们纠结在中式化英语的死胡同里,走不出困局。

 

Initial  在这里的形容词是老外非常创意的用词,虽然汉语表面直接的理解是:“最初的;初始的”,但在老外的思维,“最初的;初始的” 的意识是指事物或事态进展的早期阶段,而一切早期阶段的境况,在老外的思维里总是藴藏着出于自自然然、无误无瑕了当的状态,这样的意识就引申出老外飞机客服员把  initial descend  用骨子里的话语创意地表达出来,这解读就是:
“就要马上自自然然、无误无瑕了当的降落在”的语音播报。

 

这样的话,整句  We're beginning our initial descend to Jackson Hole, Wyoming. 用老外创意的思考去理解,就是说:“我们就要马上开始自自然然、无误无瑕了当的降落在怀俄明州杰克逊城。”

 

上一篇:意大利意大利Technogenticsholding公司的中文名是什么?谢谢

下一篇:出国英语考试有哪些呢?