更新时间2018-12-06 05:07:16
man who seduces girl on hillside,not on the level想知道这句话的笑点在哪里,看英剧请讲普通话是在不知道笑点在哪里,看不懂
这英文句子是比拟讽刺天下间可笑的笨蛋男人,为了逗引讨好女孩子,纵有轻而易举的法子去逗引讨好女孩子而不敢干,不单刀直入,反而走上千辛万苦,用尽千情万种踏上崎岖坎坷险况难耐迂回寻寻觅觅的弯路,到头一梦,万境归空,人财两散,空余恨空嗟叹的可笑愚昧笨蛋男人。
简言之是说:笑点是在笑尽世间可笑的笨男人,天真憨直兼而笨蛋,不接受蓬门今始为君开的女孩子;反而无处觅芳魂,可笑是天下蠢材,摆在眼前的美人如玉,那都失诸交臂,坐失良机,太可笑了。
句子里的
man who seduces girl 词组比拟意思是:“用尽千情万种、千辛万苦逗引讨好女孩子的男人”;seduces 指的是逗引讨好。
on hillside 词组比拟意思是:原意是在山坡上,这是比拟“在崎岖坎坷险况难耐宛如山坡的路途上”。
not on the level 词组意思是:on the level 原意是老实可靠可取的,加上了 not 比拟含义是“反而那么天真憨直兼而笨蛋,不老老实实在平易坦率可取的层面上单刀直入去讨女孩子的欢心。”
下一篇:关于房间物品英语单词