更新时间2018-12-03 05:48:20
I am out of office for personal leave, sorry i'll reply you later. Thanks. If you are urgent pleas call 是什么意思
I am out of office for personal leave, sorry. I'll reply you later. Thanks. If you are urgent please call me.
翻译 :
对不起,我请(事)假了,以后再给你答复。如果你有急事, 请打电话给我, 谢谢。
I am out of office for personal leave, sorry i'll reply you later. Thanks. If you are urgent pleas call ========意思是 见如下==========
结果 1:我离开办公室是为了个人休假, 很抱歉我稍后会给你答复。谢谢。如果您有紧急请求, 请致电
结果 2:我出办公室事假,对不起,我以后再回答你。谢谢。如果你是迫切的请求调用
结果 3:我请假了,对不起,我稍后再给你答复。谢谢。如果您是紧急求救电话
结果 4:我因事假不在办公室,抱歉稍后回复你。谢谢。如果您有急事,请打电话
结果 5:我因私人休假而离职,对不起,我稍后再给你答复。谢谢。如果您有急事,请致电
我有点私事暂时离开办公室,稍后再给你答复,如果你有急事可以给我打电话。谢谢。
译文:
我请假了,对不起,我稍后再给你答复。谢谢。如果您是紧急求救电话
这句话的意思是:我请假了,对不起,我稍后再给你答复。谢谢。如果你有急事可以打电话给我。
我请了事假不在办公室,很抱歉不能马上回复您。如果您有急事请打电话,谢谢。