首页 > 文化

“而甫得既见,遂歌杕杜而赋笙簧,又辱以训课之司”怎解?

更新时间2018-11-21 07:34:03

——文言翻译:

方才得以相见,就赋予乐器“笙簧”,歌咏诗歌《杕杜》,

并承蒙赏识,安排在文化教育部门任职。

(这里的“辱”,好像是谦词)

——字词注释:

“甫”,方才,刚刚。

“既见”:与“未见”相对,已经见到。

“杕杜”:《诗经》中的一首诗,妻子思念在外服役的丈夫。

               (“杕”(dì):树木孤独貌。“杜”:一种果木,又名赤棠梨)

“赋”:赋予。“笙簧”:乐器。

“训课”:教育和课试,训诲和督促。

上一篇:华为mate20顶上的三个孔是什么

下一篇:“则又近日治效所彰,因事纪实,体裁斯具,厥制伟焉”怎解?