首页 > 文化
更新时间2018-11-21 07:34:03
——文言翻译:
方才得以相见,就赋予乐器“笙簧”,歌咏诗歌《杕杜》,
并承蒙赏识,安排在文化教育部门任职。
(这里的“辱”,好像是谦词)
——字词注释:
“甫”,方才,刚刚。
“既见”:与“未见”相对,已经见到。
“杕杜”:《诗经》中的一首诗,妻子思念在外服役的丈夫。
(“杕”(dì):树木孤独貌。“杜”:一种果木,又名赤棠梨)
“赋”:赋予。“笙簧”:乐器。
“训课”:教育和课试,训诲和督促。
上一篇:华为mate20顶上的三个孔是什么
下一篇:“则又近日治效所彰,因事纪实,体裁斯具,厥制伟焉”怎解?