首页 > 影音

一首日语歌的翻译,跪求!!!!

更新时间2018-03-11 04:41:45

一首日语歌的翻译,跪求!!!!

Why 好きな気持ちは鋭い棘

为什么喜欢的心总是尖锐如此

Why 迷いすぎると自分に刺さる

为什么太过迷茫时便会刺向自己

だんだんと 花びらを咲かせる

渐渐地 花瓣绽放着

薔薇のようでも ほんとうは

如同玫瑰那般 但其实

心に震えてる愛が怖い

内心却因为爱而惧怕颤抖

壊れそうで… (壊れそうで…)

似乎要坏掉了…(似乎要坏掉了…)

抱きしめてくれるより

相比于一个无所谓的拥抱

もっとわかってほしい

我更想要让你了解我

優しさをくれるより

相比于一个大不了的温柔

さみしさを越えてゆく力欲しい

我更渴望能够拥有胜过悲伤的力量

負けない愛だって

一个不会输给任何人的爱

この胸にかならずあるはずよ

一定就在我的心中

たしかな愛だって

追寻着这份一定存在的爱

求めればいつかは見えるから

祈求着总有一天会找到

いまどうなってゆこうと

现在该如何继续前行

いま運命に逆らう

现在要开始逆转命运

強さを信じさせて

请让我相信坚强的无尽力量

Why あどけなさから生まれる罪

为什么天真会是与生俱来的罪恶

Why 知らないことで誰かを責める

为什么因自己的无知而责怪他人

がなにげない

开始对感情毫不在意

不安を複雑にする

却愈发不安和复杂

関係ないことばを

编造无关的谎言

選んでは言い訳して

为自己做辩解

逃げてばかり… (逃げてばかり…)

一味地逃避着…(一味地逃避着…)

慰めてくれるなら

相比于一个假惺惺的安慰

もっと叱ってほしい

我更期盼你用斥责让我清醒

まちがいを許すなら

相比于一个没有用的原谅

傷さえも包み込む夢が欲しい

我更希望能够包容我的无知的梦

負けない愛だって

一个不会输给任何人的爱

この胸にかならずあるはずよ

一定就在我的心中

たしかな愛だって

追寻着这份一定存在的爱

求めればいつかは見えるから

祈求着总有一天会找到

いまどうなってゆこうと

现在该如何继续前行

いま愛情に従う強さを信じさせて

现在要听从爱的指引 请让我相信坚强的无尽力量

負けない愛だって

一个不会输给任何人的爱

この胸にかならずあるはずよ

一定就在我的心中

たしかな愛だって

追寻着这份一定存在的爱

求めればいつかは見えるから

祈求着总有一天会找到

いまどうなってゆこうと

现在该如何继续前行

いま運命に逆らう

现在要开始逆转命运

強さを信じさせて

请让我相信坚强的无尽力量


上一篇:不会被男女之情左右的人是什么样的人

下一篇:有首歌一直在啊而且很震撼,好像是很多人一起啊啊啊的