首页 > 教育

英语翻译成中文

更新时间2018-10-16 11:24:33

These small pieces of clay art show the love that all Chinese people have for life and beauty. 这些小小的陶泥艺术品表达了中国人民对生活和美的热爱。 这句英语是不是有问题啊,我怎么都搞不懂是怎么翻译成这句中文的。谢谢

这句话是没有毛病的。


句子结构。

These small pieces of clay art是主语,为复数,show是这句话的谓语,时态一般现在时。the love是宾语,以及that后面的成分都是修饰宾语的定语从句。all Chinese people为从句主语,have是谓语,for life and beauty表对象。


翻译。

这些小小的陶泥艺术品表达了(中国人民对生活和美的)热爱

括号内的内容为定语从句。

这个显然有问题啊。

回答以前,你必需懂英语。这是我的回答,谢谢

相关标签:英语

上一篇:哪里能看到建筑黑科技呢?

下一篇:出国留学培训基地的项目好吗?教学方式好吗?