首页 > 教育

気が散る、気がする、気になる、気にかける这几个词有什么区别

更新时间2018-10-15 16:37:04

先做个说明,前面两个是日语的句子,后面两个是词组。都不是简单的词汇。

気が散る:精神涣散、心不在焉

気がする:觉察到、觉得、意识到

気になる:留心、在意、成为心事

気にかける:放在心上、介意

気が散る:气散了

気がする:觉得恶心

気になる:在意

気にかける:留心


上一篇:什么是物联网

下一篇:怎么样学习剑桥少儿英语