更新时间2018-09-19 06:05:29
wear glasses 与 with glasses 不相等。
原因分析:
wear glasses(戴眼镜)是动宾关系的短语,强调“戴眼镜”这一动作;
而 with glasses(戴着眼镜) 是介词短语,强调“戴眼镜”这一状态。
例如:
1. Wei Feng is near-sighted, so she always wears glasses.
中文意思: 魏芬近视,所以她总是戴要戴眼镜。
其中,wears 是第二个分句的谓语,glasses 是宾语。
wears glasses 强调魏芬总是“戴眼镜”这个动作。
2. Wei Feng is a girl with glasses.
中文意思: 魏芬是个戴眼镜的女孩。
其中,with glasses 是介词短语,强调魏芬“戴着眼镜”这一状态。
with有用和带着的意思,wear则是披戴。
两个词都是可以用来表示戴眼镜的,就跟中文有人也说带眼镜而不是戴眼镜一样,这种说法虽然不规范,但还是一样的意思的,只是如果深究语法的话会有区别。
wear glasses = ? with glasses 是一列 plausible and ambiguous question 狡猾猜测式、模棱两可的问题,答案可以是:
(一):要是提问 wear glasses 等不等同 with glasses 的话,如果用汉语文字(戴眼镜)的思维来解读英语意思是等同一样,非常正确无误;但从番邦老外的句法结构逻辑是两码的事情,不是同一样的理解:
1:wear glasses 是动词形式的短语,意思是 (戴上眼镜)
例如:
John and Mary both wear glasses.
约翰和玛丽都戴上眼镜。
:
2:with glasses 是简单短语,意思是 (戴眼镜的)
例如:
Please don't consider kids with glasses to be attractive.
请不要认为戴眼镜的孩子们是有魅力的。
(二):要么提问这个 ?是代表啥的单词,简单的用不着转弯抹角,闪烁其词,加一个transitive verb 及物动词 don (戴上)就直截了当啦。
wear glasses = don with glasses = put on glasses = 戴上眼镜。
(三):要么提问这个 ? 是代表啥的形容词,改用过去分词 donned ,意思是 (戴着的),那 donned with glasses 这就是 (戴着的眼镜)。