更新时间2018-09-12 00:22:58
It does not replace but rather supplements the national
currency system,reported the
non-profit group.
第一个思考角度:
如果按照语法规定,肯定要加by
It does not replace but rather supplements the national currency system ,which is reported by the non-profit group.
因为不加by,外国人也能看懂,知道是被报道,而不是others报道非营利组织。
所以在这里,语法就么那么严谨了。还有我看外国新闻,如果非要按照严谨的语法,那就糟糕了,会出现没有主句,成分混乱,尤其是标题和副标题以及引言。
第二个思考角度:
It does not replace but rather supplements the national currency system, reported the non-profit group.
可以看成倒装句 The non-profit group reported that,,,,,,,,,,
类似还有"You shall give up smoking" , said my father (to me)
总结:英语国家人写给英语国家读者看的文章只要能够意思表达清楚,能有限度的从简即可,这个句子首先要大胆承认其错误,其次应试考试要加by,而文章中阅读出现的话,反正你知道它讲的是被动,不需理会即可。有时候想想我们的语言,某句话如果让外国人来理解也会犯类似的纠结。
这个问题不错,所以我回答了,
谢谢阅读。
哈哈哈,连写作插件都能判其在语法上的错误,所以咱们要相信咱们学的语法,能够发出意思表达的英语句子并不都是遵循语法的,所以咱们要换个角度看问题。
上一篇:英语谓语动词问题
下一篇:Ishe/she...?造句