首页 > 文化

“你叫他到你那里去”这个“叫”是不是带有“贬义”?

更新时间2018-08-14 21:31:16

“叫”带有狗叫的意思,如改为“请”也不好,长辈请小辈。请问这个“叫”改为什么字最好?


“叫”没有狗叫的意思哈哈  不要想多了  只是长辈对晚辈,平辈之间的口语化称呼。比较随意,如果你要在书面上写,一般用“让”比较好,无论长晚辈都可以用

至于“请”其实并不是很好,太过于正式,而“你叫他到你那里去”已经是比较随意化的表达了。

你肯定是带入方言的意味了   正常的  根本没这个意思 你看电视上 我们生活中不是很经常用这个字吗

请你多读读书,如果叫都是狗叫的意思,你妈咪叫你吃饭呢

带,你带他到你那里去。

朋友想和你成为男女朋友,反正只要不是贬义代表他肯定是喜欢你

不褒不贬。“叫”怎么会带有狗叫的意思。

叫他来,很正常,并没狗叫的意思,难不成把自己贬低了是狗

如果是不含贬义,那他肯定是想和你的关系更近一步,比如不怎么熟的 人想和你成为朋友,朋友想和你成为男女朋友,反正只要不是贬义代表他肯定是喜欢你的

没有贬义,但是不够尊敬对方

这是口头语,约定俗成,没有贬义。“叫”字可以改为“喊”与原句最相符,改为“让”“请”语义都有所改变。

上一篇:“男子带绿棠,打马入朝堂,女子带绿棠,你不是贵人妻就是贵人的娘”中的绿棠是什么意

下一篇:为什么有些小说看着看着就会出现以下截图的情况~~