首页 > 文化

河北有方言吗

更新时间2018-08-01 05:36:53

河北方言文化

 

河北方言主要是“冀中南方言”。唐山、张家口、承德虽属河北,以前不在冀州之内,分属青州、幽州、并州。

 

要想听听河北方言,大概除了身边有河北籍的朋友外就没什么机会了。因为无论小品、还是电影、电视,河北方言都很少出现(比如《天下无贼》中的傻根)。

 

语言与当地人性格、习俗、等基本生活有密切关系。河北虽然靠近京津,但语言方面的差异还是比较大的,尤其是在调子上。河北话发音较平,而且一般句子的结尾多用去声。这样的发音模式就会显得缺乏韵味儿,也可以说比较平实,这在某种程度上反应了河北人的性格特点。

 

除了在电影、电视中少闻河北方言之外,平常生活中也不多,即使河北省是一个人口大省,漂泊在外的人也不在少数。究其原因就在于,河北方言与普通话发音比较接近,所以河北人学起普通话来都比较容易,且足够标准。于是出门在外的河北人大都操着一口标准的普通话,就连河北老乡在他乡遇到也基本以普通话做为交流语言。

 

1、邯郸方言和英语方言的相似之处  

 

首先注意咱们邯郸本地的方言。注意到一个有趣现象:邯郸当地的土话与英语的方言也有相似之处。

 

比如,邯郸本地方言一般把标准普通话的“a”发成“o”,“回家”发成“回交”;“万达”发成“瓦倒”;“傻子”成了“烧的”;“大门”为“倒焖”;“码头”成了“猫透”;“咋回事”成了“早回事”,不胜枚举!而在我接触过的英国人中,有些也讲当地的英语方言。它们把brother(布若啊则)发成“布若奥则”,mum“吗姆”成了“茂姆”等等,也把正规发音的“啊”发成了“奥”音。这只是一种巧合?

 

2、邯郸方言把普通话带“子”的词语变成带“的”的 

 

稍微注意一下就会听到,咱们邯郸附近村民把普通话带“子”的词语变成带“的”的,比如:桌子——桌的;孩子——孩的;房子——房的;老婆子——老婆的。

 

石家庄

 

来国际庄,你不会说这些可就OUT啦!

 

在国际庄:有一种挂念,叫结记;有一种爽快,叫沾;有一种舒服,叫得劲儿;有一种喜欢,叫待见;有一种流行,叫时兴;有一种适合,叫可得;有一种收藏,叫抬起来;有一种笑容,叫次眯;有一种害怕,叫草鸡;有一种发呆,叫撒呓怔;有一种不愿,叫嫑(biao)。

 

且——亲戚

 

结计—挂念

 

得劲儿—舒服

 

干哕(yue)—恶心

 

使里慌—累

 

壳儿娄里——盒子里、箱子里

 

黑介—晚上

 

掰活—能说

 

篾虎堵—最后

 

能带—鼻涕

 

赤妈糊—眼屎

 

梦星——形容雨下的小

 

觉(jiao)么着——估计

 

拖拉板儿——拖鞋

 

提胡——哭

 

这些你能听懂吗?


河北还是有方言的

每个地方都有它自己的方言,只是某些地方的方言有一定的相似度

这应该是和人口迁移(包括长期工作)有关系,有时甚至几千里外的方言都一样。

方言不能简单的按省份来划分,要看地域,有些相邻省份的方言就比较接近。

一般每个地区都有自己的方言,但有的属同一语系,这个比较容易听懂

有啊,各个地方都不一样,具体就不知道了

上一篇:为什么大人骂人的少青年人多呢

下一篇:工艺品和百货的区别