更新时间2018-07-30 17:34:49
當然不等同於恐龍。其實嚴格意義上來說,西方所謂的“龍”與東方文化里的“龍”,從本質上就不屬於一類,衹不過清季衰敗,國門乍開,原先為東亞諸國奉為圭臬的東方傳統文化迅速遭到新舊執政者的極端鄙視與瘋狂拋棄,時時事事俱以西洋制度為尊,匍匐仰視,有若犬奴,翻譯洋文者亦復如是,極盡其能蒐刮套用母文化當中的溢美、尊尚之詞彙,藉以娛之人而自娛之,“龍”這個漢字便是如此。
是长了翅膀的邪恶蜥蜴类动物。在他们的文化中,龙是一种恐怖的动物。所以把中国龙翻译成dragon其实是一种妖魔化。
不同,那边的是插翅膀的大蜥蜴,不是恐龙
不是的,他们的龙的长相跟咱们的其实也不太一样,是他们那边恶魔的象征
不全是,长得不像。
不等同,如果硬要说的话类似于长翅膀的霸王龙
不是恐龙,起源是日耳曼传说中怪兽
应该是。恐龙毕竟在地球上实实在在的生存过。有些事情既真实又虚幻相结合,才幻化出龙
和我们的龙不太一样,也不是恐龙。
而是有翅膀,会喷火,喷冰,喷毒等的肚子很大的龙。
下一篇:莱信是传销吗,合法可靠吗?