更新时间2018-07-22 18:57:28
这个外国人把喝茶 喝水 搞混了 。有的地方喝水 喝白开水也叫喝茶。
我们家也这么叫都是说喝茶 放不放茶叶都是叫茶 这个茶指的不是茶叶水 好像喝的东西白开水沏的都叫茶 白开水叫做茶 沏的糖水也叫糖茶 在这里这个茶指的就是喝的东西吧 我理解的是白水或白水沏成的东东就叫茶 外国人分不清楚 茶 喝水 喝茶 中国茶。。。
就像“方便” 我要方便一下 。 方便的时候去玩。 中国话博大精深外国人搞不懂。你要和这个管白开水叫中国茶的外国人 解释清楚 。。。
只是一个地方的方言的一种说法而已,不必校真;
这是外国人学说中国话。中国很多地方称白开水为茶
貌似外国人不喝白开水的。
我们那里喝白开水,也叫喝茶,外国人可能跟着学吧
有的地方喝白开水也叫喝茶
一个称呼而已,别计较
因为它们没文化
上一篇:好听的复姓家族有哪些?(多一点)
下一篇:包公有财这个平台有什么特点?