首页 > 教育

threetimeslongerthansth.牛津词典翻译成比某物长两倍,使人很困惑

更新时间2018-06-19 19:12:17

我们先来看一下用法(答案在最后)

英文关于倍数的表达有这几种:

1. 表示“几倍大小(长短;数量)”,由“倍数+ the size(length,amount……)”结构组成。

例如:

The earth is forth-nine times the size of the moon. 

地球是月亮的49倍大。


2. 表示“……比……大几倍”,由“倍数+形容词(副词)比较级”结构组成。

例如:

This box is three times bigger than that one. 

这个盒子比那个盒子大三倍。

The grain output is 8 percent higher this year than that of last year. 

今年比去年粮食产量增加8%。


3. 表示“……是……倍”,由“倍数+ as +形容词+ as +”结构组成。

例如:

Our factory is twice as big as theirs. 

我们的工厂是他们的三倍。

I have three times as many as you. 

我有你三倍那么多。

[注] 一倍用once,两倍用 twice。


4、还可以用by+倍数,表示增加多少倍。

 

例如:

The production of grain has been increased by four times this year. 

今年粮食产量增加了4倍。


您的这个句式表达是第二种  

three times longer than sth. 是长三倍。

three times longer than sth.牛津词典翻译成比某物长两倍,使人很困惑

中文的深奥就在这里了,还要琢磨一下子。

牛津词典翻译错了!应是比某物长三倍。

中文的深奥就在这里了,还要琢磨一下子。

当然是听别人怎么说的了

听人家的,没有错

上一篇:英语androidwearauf是什么意思?

下一篇:您在教育活动中是怎么样照顾孩子之间的差异,因材施教的?