更新时间2018-04-22 00:29:53
夏桀说:“天之有日,犹吾之有民,日有之哉?日亡吾亦亡矣。”课文里是这么写的:
夏朝最后一个王桀,暴虐无道,狂妄自大。他以太阳自比,说:“天之有日,犹吾之有民。日有亡哉?日亡吾亦亡矣。”人民恨透了他,诅咒说:“时日曷丧,予及汝皆亡。”
——教科书中的这段引文出自《尚书大传·殷传》。根据简单的语言逻辑规律可知,夏桀是把自己比作了占有控制太阳的“天”,把夏民比作被天占有控制的“日”。“天之有日,犹吾之有民。”意思就是,天统治着太阳,就好像我(夏桀)统治着人民。
那么,教科书中为什么说夏桀“他以太阳自比”呢?原因是:教科书的编著者把出自《尚书·汤誓》中的“时日曷丧,予及汝皆亡。”这句话得出夏桀“他以太阳自比”的结论。教科书认为“予”指“夏民”,“汝”指“日”,由此推断被诅咒的“日”肯定指的是夏桀。然后把这个结论移植到了“天之有日,犹吾之有民。日有亡哉?日亡吾亦亡矣。”中,从而断定夏桀“他以太阳自比”,结果导致教科书的两段引文前后矛盾、张冠李戴,牛头不对马嘴!让学生(包括你)读后一头雾水也就不足为怪啦。
结论:教科书一般不会出错,但永远不能不能保证绝不犯错!