首页 > 教育

英语翻译,急急急

更新时间2018-04-20 17:51:19

我这样的人,在世上该何去何从。我是顺从我的心,追寻我所愿,被世人谴责。还是背弃这万千世事,孑然一身。还是顺从了他,做个无之人,混混沌沌的走完这条路。真是我背弃天道而行?

这怕是一群乌合之众

It's a  misteray of where we need go for, specially for anyone like me. Follow my heart or my dream and always be blamed by others, or abadon the world here and jump out it without thinking about anything? I still obeyed him, being a person with no motion, and cover my whole life with such unsatisfactory feelings. Can I abandon all and go on my way? They are not the right persons that I can live with.

译文:

I like this person, where to go in the world. I obey my heart and pursue what I want, condemned by the world. Abandoned these thousands of things, all alone. He was obedient, do a heartless person, walk this road of the chaotic. Is it really I go back on the sky? This fear is a group of a motley crew

相关标签:英语

上一篇:英语中的主语和语文中的主语有什么区别

下一篇:有关于祖国好,家乡美的英语作文越简单越好。急急急急急急急急