首页 > 影音

春夜喜雨杜甫

更新时间2018-03-15 10:45:56

春夜喜雨
【唐】杜甫
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。

【注解】
洛城:洛阳(现在河南洛阳)。
玉笛:精美的笛
好雨:指春雨,及时的雨。
乃:就。
发生:催发植物生长,萌发生长。
潜:暗暗地,静悄悄地。
润物:使植物受到雨水的滋养。

野径:田野间的小路。
俱:全,都。
江船:江面上的渔船。
独:独自,只有。
晓:早晨。
红湿处:指带有雨水的红花的地方。
花重(zhòng):花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。
锦官城: 故址在今成都市南,亦称锦城。三国蜀汉管理织锦之官驻此,故名。后人又用作成都的别称。也代成都。
【译诗】 这一场雨就好似选好时候,正当春天万物生长之时就随即降临。细雨随着春风在夜里悄悄来到,它默默地滋润万物,没有一点声音。雨夜中,田野间的小路黑茫茫,只有江中渔船上灯火独自明亮着。要是早晨起来看看,锦官城里该是一片万紫千红吧!(看看带有雨水的红花之地,就会看到在锦官城里的花因沾上雨水而显得饱满沉重的样子。)

相关标签:杜甫

上一篇:杜甫的《春夜喜雨》意思

下一篇:小学杜甫的诗有哪些