首页 > 影音

初代吸血鬼第一季第六集开头克劳斯念了一首诗,求那首诗的内容和翻译

更新时间2018-03-13 04:29:54

  A Poison Tree I was angry with my friend: I told my wrath, my wrath did end。 I was angry with my foe: I told it not, my wrath did grow。 And I watered it in fears, Night and morning with my tears; And I sunned it with smiles, And with soft deceitful wiles。 And it grew both day and night, Till it bore an apple bright。 And my foe beheld it shine, And he knew that it was mine。 And into my garden stole When the night had veiled the pole; In the morning glad I see My foe outstretched beneath the tree。[1] 2诗歌译文 一棵毒树 我的朋友叫我气恼,我一说出来,我的气就消;我的敌人叫我气愤,我不说,我的气越长越茂盛。我在恐惧中把它浇浇,用我的眼泪,每夜每朝;我用微笑来把它晒晒,叫它晒出些诡诈的光彩。它日日夜夜,蓬蓬勃勃,结出了一只鲜红的苹果;我的敌人看见它发亮,他知道都是我苦心的培养。等到黑夜掩盖了天空,他就偷进了我的园中。早上我出来一看,很高兴:他在树底下躺得直挺挺![2]

相关标签:初代吸血鬼

上一篇:初代吸血鬼第一季第20集第0:44(应该是神父的葬礼)的时候的背景音乐是什么?

下一篇:初代吸血鬼下一季什么时候上线?