首页 > 影音

为什么inception翻译成盗梦空间,有什么联系

更新时间2018-03-12 17:17:31

很多时候翻译和本身的电影名称之间没有特别大的关系。电影中文名在大部分的况下都是根据电影内容进行翻译的。
  先说英语名字的来源Inception跟deception的大体相似,于是便有了“欺骗”的一种大概揣测。但是词根前缀“in-”,说明是内在的。于是便有了第一层意思,“内在的欺骗”。第一层意思就已经十分跟电影内容贴切,比如说主角一帮人进行欺骗。
英国人或者刚好知道真正其的意思的人才会知道今日已经很少用到的“inception”究竟是什么意思。其实已经变成是剑桥等大学专门用来表示“毕业”的词了。于是第二层意思便出来了,电影是一场旅行,劳心劳力惊心动魄后是否能成功毕业?毕业代表一种开始、开端、奠基的意思(与一种译名相符合),是否也能干一番大事业?第二层意思是纵向冠名整片的一种意思,起承转合都有覆盖到。
  至于中文名字,除了《盗梦空间》之外,还有《潜行凶间》、《奠基》等翻译。这些名称都是和电影内容相关的。

相关标签:盗梦空间

上一篇:<盗梦空间>中饰演雅迪(Arthur)的人叫什么?

下一篇:盗梦空间/基奠高清完整版