首页 > 教育

obligatory,oblige,mandatory,compulsory,compulsive,compel,imperative辨析

更新时间2019-12-26 12:17:27

都有强迫性的意思,具体的区别在哪里啊,举几个例子,请不要复制粘贴网上的含义,谢谢你们

constrain,vt.通过身体、道德或环境压力强迫,意思如约束、克制.等同于obligecompulsory,adj,obligatory; required,必需的,必要的.impose,vt. 以权威或认为是必需的行政手段强加于人,意思如征收.

Compel在剑桥英语里的解释是to force someone to do something,即强迫别人做某事,往细了讲,“强迫”来源于人、势力、形式或者规则,例如:1. The traffic jam compelled him to take the subway. 塞车使他不得不去坐地铁。2. Nobody can compel me to say sorry to him. 没有人可以强迫我向他道歉。Compel也可以指自己内心认为应该是对的,所以要去做,例如:I felt compelled to call him and tell him the truth. 我觉得必须打电话给他,告诉他事实。

compel

Constrain也有强迫、约束、力劝的意思,程度比force轻,和compel差不多,但是通常用来指道德、感、规则等的强迫,例如:1. Women are usually constrained by traditional morality. 女人经常被传统道德所约束。2. He thinks the rules constrains artists' creativit. 他认为这些规则限制了艺术家的创造力。

constrain

Force首先可以替代compel,表示人、势力、形式、规则等强迫某人做某事,例如:She was forced to stay at home because of her headache. 头痛让她不得不待在家里。Force还有一个意思是通过胁迫等手段逼某人去做某事,例如:The bad man forced his employers to work for 12 hours every day. 这个坏蛋逼迫他的员工每天工作12个小时。

force

Oblige也有强迫、迫使的意思,但是指的是法律、规定和义务的要求,而非一些不正当的手段迫使,例如:1. The rule obliges you to wash your hands. 规则要求你洗手。2. People are obliged by law to obey the traffic rules. 法律要求人们遵守交通规则。


上一篇:.plus和.com区别

下一篇:amountper200mlservingreconstituted怎么翻译