首页 > 教育

请帮我把这一段话翻译成英语,急需,不要有错

更新时间2018-03-12 00:13:35

某个大陆的、某个时代。 大陆南北分割的战争结束了,世界走向了和平。 在战争中作为军人的薇尔莉特•伊芙加登,怀抱着对她来说无比重要之人留下的“话语”,离开军队来到了大港口城市。 踊跃的人群在排列着煤气灯的街道马路上来来往往地穿梭着。薇尔莉特在街道上找到了“代写书信”的工作。那是根据委托人的想法来组织出相应语言的工作。 她直面委托人、触碰着他们内心深处的坦率感。与此同时,薇尔莉特在记录书信时,渐渐明白那“话语”的含义。

A continent, an era. The civil war ended and the world moved towards peace. As a soldier in the war, Weierlite Yifujiadeng left the army and went to the big port city with the words of those who were so important to her. The crowd was rushing up and down the streets lined with gas lamps. Weierlite found a job writing letters on the street. It is the work of organizing the language according to the client's ideas. She confronted her clients and touched their deep feelings of frankness. Meanwhile, as Weierlite recorded the letter, he came to understand the meaning of the word.


相关标签:英语

上一篇:英语作文有什么类型,比如感谢信之类的需要十五种

下一篇:英语打电话好久没见怎么说